Автор Тема: Основание за неначисляване на ДДС в инвойс  (Прочетена 11577 пъти)

Г. Кръстева

  • Гост
Здравейте,

Регистрирани сме по чл. 97а от ЗДДС. Предоставяме софтуерни услуги на френска фирма. Бихте ли ми казали какво е основанието за неначисляване на ДДС, което трябва да напишем в инвойса? От френската фирма държат да напишем такова основанието в инвойса - това значи ли че трябва да го напишем според БГ законодателството, или трябва да цитираме някоя европейска директива?

Благодаря предварително!


Г. Кръстева

  • Гост
Съжалявам, че в бързината съм объркала раздела, трябваше да пусна темата в раздел "ДДС".
Моля за извинение и се надявам, някой да сподели опита си по темата!

небесна

  • потребител
Чл. 79. (1) С изключение на случаите по чл. 113, ал. 3 от закона фактура и известие към фактура се издава независимо дали получателят е регистрирано или нерегистрирано по закона лице.

(2) Фактура/известие се издава и за извършена доставка с място на изпълнение извън територията на страната в рамките на икономическата дейност на лицето, като във фактурата не се начислява данък. Във фактурата/известието като основание за неначисляване на данък от закона се вписва:

1. (изм. - ДВ, бр. 15 от 2012 г., в сила от 21.02.2012 г.) "чл. 141 2006/112/ЕО" - за доставки на стоки като посредник в тристранна операция;

2. (изм. - ДВ, бр. 6 от 2010 г., в сила от 01.01.2010 г.) "чл. 113, ал. 9" - за доставките на нерегистрирани по закона лица или лица, регистрирани на основание чл. 97а, чл. 99 и чл. 100, ал. 2 от закона;

Abby

  • потребител
  • Don't drink and fly ;)
reverse VAT charge according to art. 44 of Directive EC/112/2006
дано не държат да е на френски :))

Г. Кръстева

  • Гост
Много ви благодаря за отговорите!

Барми, прости за невежеството, но първоначално намерих чл.44 от Директива 2006/112/ЕО и се стаписах:

Член 44
За място на доставка на услугите от посредник, действащ от името и за сметка на друго лице, различно от това, упоменато в членове 50 и 54 и в член 56(1) ще се счита мястото, на което се осъществява основната сделка в съответствие с тази Директива ...........


Но после виждам, че тази директива е променена с ДИРЕКТИВА 2008/8/ЕО, където вече чл.44 е този, който ми трябва:

Член 44
Мястото на доставка на услуги на данъчнозадължено лице, действащо като такова, е мястото, където това лице е установило стопанската си дейност. Ако обаче тези услуги се предоставят на постоянен обект на данъчнозадълженото лице, който се намира на място различно от мястото, където е установило стопанската си дейност, мястото на доставка на тези услуги е мястото, където се намира този постоянен обект. При отсъствие на такова място на установяване или на постоянен обект мястото на доставка на услугите е мястото на постоянния адрес или обичайното местоживеене на данъчнозадълженото лице, което получава такива услуги.


В такъв случай коя от двете директиви е по-правилно да напиша (или може би и двете), за да предотвратя бъдещ поток от въпроси от любознателните френски счетита :)

Abby

  • потребител
  • Don't drink and fly ;)
ползвай консолидирания текст, има опция във вестника
Барми не е писал в тая тема, явно доста си чела тук и си се объркала

Г. Кръстева

  • Гост
Среднощното ровене из форуми и директиви се отразява зле на писанията ми :))

С риск, да ме сметнете за досадна, последно ще ви помоля да споделите кой вариант е най-удачен за нашия случай:
1. reverse VAT charge according to art. 44 of Directive EC/112/2006
2. reverse VAT charge according to art. 44 of Directive EC/8/2008
3. reverse VAT charge according to art. 196 of Directive EC/112/2006 (това го видях във фактурите, които получаваме за рeкламиране в Гугъл)


Ели

  • Global Moderator
  • потребител
  • *****
  • *Mислите... стават...неща * (´• ̮•)
и двата ги посочи  т.1 и т.3
/т.2 е от директива, която прави промени в  2006/112/ЕО/
ето ги :

Цитат
Член 44

Мястото на доставка на услуги на данъчнозадължено лице, действащо като такова, е мястото, където това лице е установило стопанската си дейност. Ако обаче тези услуги се предоставят на постоянен обект на данъчнозадълженото лице, който се намира на място различно от мястото, където е установило стопанската си дейност, мястото на доставка на тези услуги е мястото, където се намира този постоянен обект. При отсъствие на такова място на установяване или на постоянен обект мястото на доставка на услугите е мястото на постоянния адрес или обичайното местоживеене на данъчнозадълженото лице, което получава такива услуги.

Цитат
Член 196

ДДС се дължи от всяко данъчнозадължено лице или данъчно незадължено юридическо лице, идентифицирано за целите на ДДС, на което се предоставят услуги, посочени в член 44, ако услугите се предоставят от данъчнозадължено лице, неустановено на територията на държавата-членка.


http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2006L0112:20110101:BG:HTML

Abby

  • потребител
  • Don't drink and fly ;)
ако погледнем формално, чл. 196 е основанието, на което получателят ще си самоначисли ДДС, т.е. нашият чл. 82 (2)
чл. 44 е основанието, на което доставчикът не начислява ДДС, т.е. нашият чл. 21 (2)

така погледнато ми се струва, че чл. 44 е по-удачен, но на практика едва ли има значение - това инфо във фактурата е основно за получателя, за да се ориентира какво точно ще декларира доставчикът във ВИЕС за тая доставка


Г. Кръстева

  • Гост
Благодаря ви, че ме ориентирахте в обстановката!

Действам на принципа - колкото повече, толкова по-добре. Така че в основанието написах чл.44 и чл.196 от директивата, дори си мисля да добавя накрая и членовете според БГ ЗДДС - нали искат подробно обяснение :).. Реално издавам фактурата според БГ ЗДДС и ако евентуално желая, мога да им изпратя вариант на английски. Получавам фактури на португалски, италиански и т.н., които трябва да разшифровам и превеждам.. А като изпращаме - трябва да се съобразяваме с техните изисквания. В такива моменти се чувствам като втора ръка човек :)